Значення та інші проблеми семантики повсякденної мови (Передмова до українського перекладу статті Г. П. Ґрайса "Значення")

dc.contributor.authorПетік, Я.
dc.contributor.authorСепетий, Дмитро Петрович
dc.contributor.authorPetik, Y.
dc.contributor.authorSepetyi, D. P.
dc.date.accessioned2024-01-09T07:41:35Z
dc.date.available2024-01-09T07:41:35Z
dc.date.issued2021
dc.descriptionСепетий Д. П. - ORCID: 0000-0003-2110-3044uk_UK
dc.description.abstractУ передмові до українського перекладу статті “Значення” Г. П. Ґрайса йдеться про особу відомого британо- американського філософа, представника аналітичної філософії, його місця в ній та про вагомість його доробку у царині семантики та філософії буденної мови. Перекладачі цієї статті зосередилися на особливостях й тонкощах перекладу українською мовою. Вони звернули увагу на деякі поняття, наприклад “belief”, “meaning”, котрі не можна однозначно перекласти, тому методологічно виправданим виявився контекстуальний переклад цих понять. The foreword to the very first Ukrainian translation of H. P. Grice’s article “Meaning” deals with the personality of the famous British-American philosopher, a representative of analytical philosophy, and the importance of his work in the field of semantics and ordinary language philosophy. Translators of this article focus on the features and subtleties of translation into Ukrainian. They drive attention to some concepts, for instance “belief”, “intention”, that cannot be unambiguously translated into Ukrainian, therefore a contextual translation of such concepts is methodologically justified.uk_UK
dc.identifier.citationПетік Я. Значення та інші проблеми семантики повсякденної мови (Передмова до українського перекладу статті Г. П. Ґрайса "Значення") / Я. Петік, Д. Сепетий // Humanitarian vision. - 2021. - Vol. 7 : N 2. - С. 47-50. - https: //doi.org/10.23939/shv2021.02.047.uk_UK
dc.identifier.urihttps://zsmu.rosbai.com/handle/123456789/19891
dc.language.isoukruk_UK
dc.subjectаналітична філософіяuk_UK
dc.subjectфілософія буденної мовиuk_UK
dc.subjectзначенняuk_UK
dc.subjectпереконанняuk_UK
dc.subjectнамірuk_UK
dc.subjectсемантика буденної мовиuk_UK
dc.subjectanalytic philosophyuk_UK
dc.subjectordinary language philosophyuk_UK
dc.subjectmeaninguk_UK
dc.subjectbeliefuk_UK
dc.subjectintentionuk_UK
dc.subjectsemantics of ordinary languageuk_UK
dc.titleЗначення та інші проблеми семантики повсякденної мови (Передмова до українського перекладу статті Г. П. Ґрайса "Значення")uk_UK
dc.title.alternativeMeaning and other problems of ordinary language’s semanticsuk_UK
dc.typeOtheruk_UK

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
hv_2021_7_2_10.pdf
Size:
152.11 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
2.13 KB
Format:
Plain Text
Description: